Dlaczego warto uczyć się języka migowego? Rozmowa z Agnieszką Bajbak

Dlaczego warto uczyć się języka migowego? Rozmowa z Agnieszką Bajbak

Już niedługo rusza kolejny cykl kursów języka migowego w bialskim PSW. Koszt jednego kursu wynosi 700zł. Istnieje możliwość ubiegania się o dofinansowanie PFRON’u do udziału w kursie. Zdarza się, że pokrywa on 90% kosztów całego kursu.

Dlaczego warto uczyć się języka migowego?

Nauka języka migowego przede wszystkim może stać się pasją. Tak było w moim przypadku. Jak każdy tłumacz, muszę lubić to , co robię. Poza tym, jest to świetny sposób na zarobek zawodowy. Z dniem 1 września 2011 roku weszła w życie ustawa o języku migowym i innych środkach komunikowania się. Zgodnie z nią, zarządzono, aby każdy z nich posiadał własnego tłumacza języka migowego. 1 maja 2012 roku minął czas na wcielenie ustawy w życie. W praktyce wygląda to tak, że urzędy zatrudniają video-tłumaczy. Gdy zachodzi taka potrzeba, wykonuje się połączenie do zatrudnionego translatora, a ten przetłumacza dane komunikaty osobie głuchej.

Czyli można powiedzieć, że język migowy jest szansą na stałą pracą?

Oczywiście. Jest nawet szansa znalezienia pracy za granicą.. Jednak ten typ zawodu trzeba traktować jako powołanie. Jak każdy tłumacz, należy wykazać się cierpliwością i wyrozumiałością. Należy przestrzegać etyki tłumacza. Przekładane informacje są poufne i nie można ich przekazywać osobom trzecim.

Czy język migowy jest trudny?

Wszystko jest kwestią indywidualną.

Jak wygląda cykl kursów języka migowego, który dałby pełne uprawnienia do wykonywania zawodu?

Są trzy poziomy kursu: KSS I, KSS II, KSS III. Po ukończeniu tych trzech etapów edukacji następuje egzamin certyfikujący. Tutaj są dwa wyjścia: albo na tłumacza języka migowego albo na wykładowcę języka migowego. Warto ubiegać się o dofinansowanie PFRON’u na kursy . Zdarza się, że jest on w stanie opłacić 90 % kosztów całego kursu. Ów certyfikat przeprowadzony jest przez GEST lub PZG. W komisji egzaminacyjnej zasiadają osoby głuche.

Jak wygląda taki egzamin?

Składa się on z trzech części: pierwsza to czystość znaków, druga komunikacja (streszcza się rozmowę osób głuchych), trzecia – tłumaczy się czytany tekst.

Czy same kursy wystarczą do tego, aby być tłumaczem?

Nie. Trzeba obracać się w towarzystwie osób głuchych, aby być dobrym tłumaczem.

Może kilka słów zachęty do nauki tego języka.

Z autopsji wiem o tym, że język migowy może stać się pasją. Sama nagrywam piosenki w języku migowym i nieustannie integruję się ze środowiskiem osób głuchych. Dzięki temu, poznałam wielu przyjaciół na dobre i na złe. Jednak jeśli ktoś chce utorować swoją karierę życiową to język migowy może się do tego przyczynić. Osoby głuche zaczynają zakładać własne firmy. Ich prowadzenie musi być wspomagane przez tłumaczy. Bez nich komunikacja osób głuchych ze słyszącymi w wielu przypadkach byłaby po prostu niemożliwa. Przykładem działalności gospodarczej założonej przez osoby głuche jest łódzka restauracja „Dwie dłonie” lub restauracja w Kielcach „Beethoven” działająca na zasadzie w spółdzielni socjalnej.

Dziękuję za rozmowę.


Opublikowano

w

przez

Tagi:

Komentarze

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *